بونگ جون-هو نیاز به یک مترجم برای بسیاری از سخنرانی یکشنبه شب برای برنده جایزه اسکار برای سال بین المللی بهترین فیلم و بهترین کارگردان برای ‘انگل.’ این فیلم اولین فیلم کره جنوبی نامزد دریافت جایزه در رده و همچنین برای اولین بار به نفع خود.

اما زمانی که مردم به یاد داشته باشید شب آن خواهد بود بونگ آخرین کلمات او در سخنرانی خود خواهد شد که جاودانه در الگوهای رفتاری و اسکار lore.

“من آماده ام به نوشیدن امشب” بونگ جون-هو گفت که تقریبا تنها بخشی از سخنرانی خود که نیاز به ترجمه.

Bong-Joon Ho
بونگ جون-هو (C) می پذیرد و بین المللی از ویژگی های فیلم های جایزه برای ‘انگل’ با مترجم شارون چوی (R) از Penélope Cruz (L) روی صحنه در طول 92 سالانه جوایز اسکار در دالبی تئاتر در فوریه 09, 2020 در هالیوود کالیفرنیا.
عکس توسط Kevin زمستان/گتی ایماژ

این فیلم در حال حاضر برنده جایزه اسکار برای بهترین فیلمنامه اصلی.

هنگام سخنرانی پذیرش خود را به صورت بین المللی از ویژگی های فیلم های بونگ صحبت در کره و یک مترجم رله این پیام:

“من خیلی خوشحال هستم که به عنوان اولین دریافت کننده تحت نام جدید” بونگ گفت: از طریق ترجمه. “من این را تحسین و حمایت از این جهت جدید است که این تغییر نماد. همه ما دوست داشتن خدمه و اعضای بازیگران اینجا با ما. لطفا یک دور از کف زدن به بازیگران و خدمه از ” انگل.'”

“من هم با تشکر از همه کسانی که به من اجازه برای عملی کردن دیدگاه من” او ادامه داد. “آره من آماده برای نوشیدن امشب … تا صبح روز بعد.”

لحظاتی بعد Joon-Ho برنده جایزه بهترین کارگردان و به نقل از مارتین اسکورسیزی که جمعیت به تشویق ایستاده برای هر دو اسکورسیزی و Joon-Ho.

tinyurlis.gdv.gdv.htclck.ruulvis.netshrtco.de